スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新の無いブログに表示されています。
新しい記事を書くことで広告が消せます。
  

Posted by さがファンブログ事務局 at

午後のtea break~ベトナムのはすの実ぜんざい~

2010年07月13日

雨がよく降りますね。
みなさん、運転にはくれぐれも注意してくださいね。
こんばんは、ぐっさんです。

先日、ブログ内(NPO鳳雛塾~ほうかつブログ~ 7/6記事)で紹介した
フォンさん、チャンさんが今週も活動に参加してくれました。

そこでなんとチャンさんからお手製のお土産が・・・。
ベトナムのデザート「che hatsen long nhan」
日本語で読むとチェ ハッセン ロン ニャン(ベトナム語は発音が難しく、このままよんでも通じるかは不明です)



はすの実とlong nhanのデザートです。
ちなみにlong nhanとは見た目はマスカット、味はライチのような実でこんなかんじです。




ベトナムではポピュラーなデザートのようで、調べてみると「はすの実ぜんざい」とのこと。
私たちくいしんぼうスタッフはめずらしいデザートに興味津々。
フォンさんとチャンさんを質問攻めにしつつ、さっそくいただきました。

食べはじめてすぐにGTOさんが「懐かしい味」とポツリ。
それは非常に納得で素材の味を感じるやさしい味でした。
はすの実は歯ごたえがあり、そこにほのかな甘さ・・・。
本当に懐かしさを感じさせるなぁ。

ベトナムのデザートというとタピオカ入りの飲みものなんかを想像しますが、このはすの実ぜんざいもおすすめですよ!おいしかったです!!
みなさんも機会があれば、ぜひ、ご賞味ください。
チャンさん、ごちそうさまでした。

ここで、ベトナム語講座。
 さようなら・・・タッピェ
 ありがとう・・・ガォ ウン
 おいしい・・・ノン
 こんにちは、おはようございます、こんばんは・・・シンチャン※共通しているようです。

ベトナム語は発音が非常に難しく、日本語の発音とはまったく違いますね。
今日も何度も声に出して発音の練習をする鳳雛メンバーでした。

ベトナム語マスターするぞーーー。


ちなみにこちらは先日、どんどんさんより山形の佐藤錦をいただきました。
宝石みたいにきれいな色なんです!


さくらんぼはどこの家でも人気のようで、家で争奪戦になるかもという話をし、ぐっさんも持ち帰りましたが、やはりみんなの手がのびるのびる。
家族みんな大満足でいただきました。
どんどんさん、ありがとうございました。

      
                     byぐっさん





  

Posted by NPO鳳雛塾 at 20:01Comments(0)くいしんぼう